Jump to content

Selgald

Members
  • Posts

    238
  • Joined

  • Last visited

Everything posted by Selgald

  1. Yes I use shields Um "Xenonauten" kommen wir nicht rum, ist nun mal der Titel des Spiels ^^
  2. Deutsche Übersetzung für Xenonauts, XNT und Lore+ Strings (Alles was man in Menüs usw. findet) zu 95% fertig Xenopedia zu 60% fertig XNT derzeit nur kompatible aber nicht übersetzt Lore + zu 90% fertig Installation: Es wird die Xenonauts Community Edition benötigt. Steam -> dort bei Xenonauts per Rechtsklick -> Eigenschaften -> Betas -> Community Edition auswählen Die X:CE bringt einen eigenen Modloader im launcher mit, der allerdings etwas buggy sein kann, und die automatische Modinstallation funktioniert leider nicht. Wenn ihr die Übersetzung per Modloader installiert, funktioniert diese nicht korrekt. Um die Übersetzung zu installieren, dass Archiv DE_Xenonauts.zip entpacken, den kompletten Ordner nach \Xenonauts\assets\mods kopieren. Jetzt Xenonauts starten, und im Launcher auf Modding Tools klicken, in der Liste taucht jetzt irgendwo DE_Xenonauts auf. Dann per Move Up die Mod auf Platz 1 in der Liste verschieben, und per Activate aktivieren (falls das nicht schon alles automatisch passiert ist). ------------------------------------------------------------------------------ ------------------------------------------------------------------------------ Download: Deutsche Übersetzung V0.97 Viel Spaß, Selgald ------------------------------------------------------------------------------ Persönliche Anmerkung: Ihr könnt mich unterstützen indem ihr mal auf meinen YouTube Kanal vorbei schaut. Dort gibt es Videos zu Spielen von Independent Entwicklern. Link: YouTube -------------------------------------------------------------------------------- Über die deutsche Übersetzung könnt ihr hier diskutieren: LINK -------------------------------------------------------------------------------- Link zu XNT: (enthält Lore+) XNT Link zu Lore+: Lore+ ------------------------------------------------------------------------------- Changelog: V0.97 - Funktioniert wieder ^^ V0.95- Laser hinzugefügt- MAG hinzugefügt- Div. Sprengstoffe hinzugefügtV0.94 -Mehr Kleinkram in Strings.xml übersetzt-Plasma Technologie übersetzt in Xenopedia von thixotrop (danke!) und leicht angepasst von mirV0.92 Mehr übersetzt (Beschreibungen von Waffen, viel Kleinkram)V0.93 Mehr übersetzt, Xenopedia hinzugefügt (sehr früher stand), XNT 5.22 kompatible, Lore+ übersetzt V0.91 Update für XNT 5V0.9 LUA fixeV0.8 Mehr übersetzt, mehr LUA fixe (deutlich mehr)V0.7 Eine Menge Menge Menge übersetzt. ZIP-Datei. Scriptfix eingebaut um ein Problem mit abgeschnitten Texten bei der Soldaten Ausrüstung zu beheben. (Leider wollen die Entwickler das selbst nicht fixen, also mache ich es selbst. Es ein rein kosmetischer fix und hat keine Auswirkungen auf andere Sachen.)V0.6 Kompatibilität mit XNT 4.3 hinzugefügtV0.5 Mehr übersetztV0.4 Mehr übersetzt, Fehler behobenV0.3 Mehr übersetzt, Fehler behobenV0.2 Mehr übersetzt, Fehler behoben V0.1 Initialer release Besondere Dank: Thixotrop, er hat den gesamten Lore+ Part übersetzt.
  3. Du hast "Items Recoveres" vergessen" wäre richtig Verpasst würde mit Ich habe meinen Zug verpasst passen ^^ (I missed the train)
  4. Maybe the Ceasans should lose some of their aiming ability. That was the frirst ground combat. They nearly hit with every shoot. (Also a little preview for the German translation )
  5. Wenn ich Fuel z.b. mit Treibstoff übersetzen würde, sind automatisch alle Boxen verschoben. Sprich der Text darf einfach die Box nicht überschreiten (Im Luftgefecht die Dinger). Ich brauche noch ca. eine Woche um die Strings auf ein akzeptables niveau übersetzt zu haben (ca 80%). Tippfehler/Rechtschreibung nicht mit eingerechnet (Ich übersetze nur Nachts und bin dann entsprechend müde )
  6. So die strings.xml macht Fortschritte, allerdings ist das ganze eine Katastrophe, die gleiche Sachen wiederholen sich an 5 anderen Stellen, die haben nichts auf Wiederverwendbarkeit ausgelegt. Ganz großes elend Dazu kommt das ich mir was für den Luftkampf überlegen muss, da eine korrekte deutsche Übersetzung "nicht in die Kästen passt"
  7. The animation for the plasma caster starts before its actually shoots, can you tweak that? Edit: Could you make a "roadmap" for the mod development? Whats about the advanced flare? (Its so dark in the night ) And my fancy taser gun? ^^ Whats about other mod integration, like the graphical stuff from skitso (boobs) Also the mods needs an optional Heavy Metal soundtrack ^^
  8. You should add a calculator as a weapon. (imagine soldiers shout behind their covers "You DIE now, my numbers dont lie!")
  9. Its all about timing I will try to make a short video.
  10. My soldiers keep dying I don't see a pattern there. Atm I would say this is gamebreaking ^^
  11. How do you know that you a nerd? The YouTube Video name is shortened to "XNT 4.0 Into Darkness mod Dealing with Delta V..." And my first thought was "How the hell TC implemented astrodynamics in XNT?" Delta V (Δv) means (in easy mode) change in velocity in orbital maneuvers ^^
  12. This is easy to reproduce with every screen. When you a few seconds before reaching a ground missions, open a window, the "mission start window" appears = bug Then you will see this till you restart Xenonauts.
  13. Even females like boobs ^^
  14. sigh... Okay plate mail bikinis, but at least made them of transparent alien alloys. And make plasma improved boobs. See it could be all work with the game in a logical sense ^^
  15. Hi, When you in the base management interface and a ground combat starts at the same time this happens: Edit: This also happens now in all following ground combats.
  16. Ich bin gerade dabei strings/xenopedia.xml zu übersetzen und verwerte auch ein paar Sachen von der bereits vorhandenen Übersetzung. Ich mache das ganze allerdings für die XNT Mod, ich hab Chris schon gefragt ob es irgendwelche Probleme gibt wenn sich Modinhalte in den Daten befinden falls man es nur für Vanilla benutzen möchte. Ich sehe da eigentlich keine Probleme drin, aber da der Code von Xenonauts recht grausam zu sein scheint weiß man ja nie ^^ Sollte Chris da keine Probleme sehen, wären die Sachen dann universal einsetzbar.
  17. The first 2500 lines for the strings are translated, 10000 more to come... Thankfully I can copy some text for the Xenopedia from the German fan translation, but only some I also wrote Chris a PM if he sees any trouble using a Strings/Xenopedia.xml with modded stuff in it for the vanilla game. If not it could be used for vanilla and XNT ^^
  18. You made a huge mistake Skitso, one lesson we all learned from video games is that less armour for female characters means MORE protection. So remove all that stuff, they only need armoured bras and kevlar underpants for maximum protection. (Iam serious do it, just for the fun ^^)
  19. Chris said there will be a new build today, I would say make XNT compatible with it and add the new content that is ready. Then only make compatible updates if they change something, and wait for the next release till the final release from xenonauts is there. So you have some time for XNT 4.0 (and make it huge )
  20. I will finish it ^^ If have lots of time, no job, no friends, no wife = time for nerd stuff (sadly) ^^ Also I have a suggestion for the civilian AI script: 1. Let them run near the Xenonauts once they see them ( I would also run to the soldiers with guns, hiding in a corner while a alien with a gun is shooting at you = bad idea) 2. Once they are near a Xenonaut, they should run to the Helicopter (imagine a heroic movie moment when the soldier says "do you wanna live? Run to the chopper!" If its possible it would be nice, and would be a more realistic "feeling" (civilians running in panic in your line of fire)
  21. There is a translation but they stopped at V18 sadly. I will start with the translation, but it will take some time.
×
×
  • Create New...