Jump to content

Humax

Members
  • Content count

    7
  • Joined

  • Last visited

Community Reputation

0 Neutral

About Humax

  • Rank
    Rookie
  1. Humax

    German translation by Humax

    Fertig; download v0.59 in #1
  2. Humax

    German translation by Humax

    Kurzes Update: Xenopedia fehlen noch 3 Einträge, werden evtl. am Dienstag fertiggestellt. Dann werde ich hier die Übersetzung in #1 veröffentlichen und zu gegebener Zeit auch in den fertiggestellten Übersetzungen posten.
  3. Humax

    German translation by Humax

    Hier mal ein Update zum Stand, Version ist jetzt 0.55, xenopedia.xml = ca. zu 80% übersetzt, 20 Einträge fehlen noch. Falls mich jemand über die Rüstung "Sentinel" aufklären könnte. Habe Schwierigkeiten für eine korrekte Übersetzung. Ich glaube übersetzt würde es eher mit einem Sprunganzug passen, aber ich glaube mich zu erinnern, dass man damit grenzenlos fliegen kann???
  4. Humax

    German translation by Humax

    Ich habe diverse Scripte angepasst, aber abgestimmt auf die Auflösung 1920 * 1080. Bin davon ausgegangen, dass heut zutage keiner mehr eine geringere Auflösung hat ?! Wo genau Texte abgeschnitten werden, kann ich jetzt im Moment nicht genau sagen, aber es ist alles dokumentiert, was ich geänderte habe, auch die Originalwerte, wobei die ja eh einzusehen wären. Wenn die Auflösung zu niedrig ist kann es sogar sein, das das Programm in manchen Bildschirmen abstürzt. Im Installer kann man auch ne benutzerdefinierte Installation auswählen um zu entscheiden was verändert werden soll oder man kann sich sie Übersetzungsdateien als Zip auf den rechner packen und alles manuell machen.
  5. Humax

    German Translation

    Hier geht es weiter: Xeno DE
  6. Humax

    German Translation - Update Thread

    Hier geht es weiter: Xeno DE
  7. Habe im letzten Monat mal wieder das Spiel ausgepackt und da die bisherige Übersetzung nach all den Jahren immer noch unvollständig ist, habe ich begonnen es selbst in die Hand zu nehmen. Ich habe dazu die letzte Übersetzung benutzt und fortgesetzt. Allerdings ist von dieser Übersetzung nicht viel übrig... "Überlebt" haben nur ein paar einfache Übersetzungen in der strings.xml. Xenopedia.xml hat mir teilweise nicht zugesagt, weshalb sie komplett neu übersetzt wurde. Die gcloading_tips.xml war auch nur zur Hälfte übersetzt, auch diese habe ich dann letztendlich komplett neu übersetzt. Diese Übersetzung ist für Xenonauts 1.65 und explizit für eine Bildschirmauflösung von 1980x1020 ausgelegt. Stand: v0.59 (fertig) strings.xml = 100% gcloading_tips.xml = 100 % xenopedia.xml = 100% Weiter habe ich auch zahlreiche Skripte angepasst, darunter auch welche bei denen die Originaldatei ("combatdebrief.lua", "hiddenmove.lua" und "hiddenmove_large.lua") überschrieben werden muss. Deshalb habe ich ein Installationsprogramm geschrieben, welches die Installation übernimmt. Man kann die Installationsart aber auch wählen, beispielsweise nur das Übersetzungspaket auf dem PC speichern und dann manuell vorgehen. Also nicht wundern, wenn im bereitgestellten Archiv eine ausführbare exe-Datei ist. Zur Sicherheit hier das Ergebnis der Überprüfung mittels Virustotal. Wenn in einer niedrigeren Auflösung als 1980x1020 gespielt wird, kann das Spiel in manchen Bildschirmen abstürzen oder manche langen Wörter werden nicht mehr richtig angezeigt. Dann muss das Skript entsprechend abgeändert oder durch das Original ersetzt werden. Alle Änderungen die ich an Skripten vorgenommen habe sind im Installationsprogramm aber auch in der Datei "README.md" dokumentiert. XenoDE0.59.zip
×