Ciao a tutti
Volevo complimentarmi per la vostra traduzione, senza di voi non riuscirei mai a godermi appieno Xenonauts
Ho visto però qualche errore/sviste
Sezione "dotazioni soldati":
Nella descrizione del classico fucile di precisione lo chiama "Fucile di precisione al plasma"
Nella descrizione del Fucile c'è scritto "i fucili sono ari " credo armi.
Nella descrizione del lanciarazzi, "Danni medi alle unita, ma molto più gradi al terreno e alle strutture" l'ultimo pezzo non lo riesco a capire, forse era danno ad ambio raggio sul terreno.
se volete segnalo altri errori
Sono comunque all'inizio del gioco