Salve, magari è tardi per la questione "xenonauti/nauts" ma secondo me sarebbe stato meglio aggiungere una terza possibilità: Xenonaut.
In Italiano di solito quando riprendiamo una parola inglese la forma plurale viene detta/scritta senza la "s" finale, diciamo che è diventata una regola non scritta, almeno per quello che ho potuto constatare negli anni.
Io preferirei Xenonauti a 'sto punto, o al massimo Xenonaut. Comunque sia grazie per il lavoro di traduzione, sarà un grande incentivo all'acquisto!