Gam Posted January 3, 2014 Share Posted January 3, 2014 (edited) Hi, As we are quite far into our translation, I'd like to start reporting problems concerning text and translation. 1) The following text items seem to be still hardcoded: Soldier role (sniper, assault, etc) "funds" in the base views The 4th feature description for some buildings (capacity, radar range, etc) The yes/no option in the popup to demolish buildings, dismiss soldiers, retire an AC and probably others The comment that appears in the warehouse at the beginning of the game The description of the hardpoints of an aircraft "fuel", "ammo" and "health" of an aircraft in the Hangar view The "End Turn" text in the end turn button 2) Aircraft engines are odd to translate; eg. for the Condor, if you modify the name of the engine, in any way other than the original (even when they have the same char length!), it appears in the game as "####". ie "F110-GE-100 Turbofan" works, "F110-GE-100 Turbo" doesn't, nor "F110-GE-100 Turbofa_" or "F110-GE-100". 3) I posted this in the "Translation" section, but maybe it's worth listing it here too: it seems that when you resize some text in strings.html, it does not get scaled with the screen resolution. Thus if you fix some text for 1024x768, most likely it won't work in 1920x1600 (and the way around too) thanks Gam Edited January 3, 2014 by Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gauddlike Posted January 3, 2014 Share Posted January 3, 2014 (edited) *Removed as the work around is no longer needed.* Edited January 5, 2014 by Gauddlike Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Giovanni Posted January 3, 2014 Share Posted January 3, 2014 1) I've fixed all of these, including the confirmbox dialog. no need to apply Gauddlike's patch, as that would have some side effects (always displaying "yes" and "no" as buttons, while sometimes we have other options) 2) Fixed also this one, the string was translated twice.. 3) Will look at this and update you accordingly Thanks for your report, and please add any other un-translable string you'll find! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gauddlike Posted January 3, 2014 Share Posted January 3, 2014 Straight back to work after the holiday then, must have lots of extra energy to work off Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 3, 2014 Author Share Posted January 3, 2014 Great, thanks Giovanni! I'll keep posting any string I can't translate. Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 4, 2014 Author Share Posted January 4, 2014 Giovanni, some other items: "Fuel Level", "SIGNAL LOST" and "LOW FUEL" in the aircraft control window during the air combat. Although maybe Low Fuel could remain as it is IMO Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 5, 2014 Author Share Posted January 5, 2014 More: - The Sell / Transfer window in the warehouse tab - The nationality of the soldier in the Soldier Equipment tab (maybe it is not hardcoded but takes the text from soldiernames.html?) Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted January 5, 2014 Share Posted January 5, 2014 (edited) - The nationality of the soldier in the Soldier Equipment tab (maybe it is not hardcoded but takes the text from soldiernames.html?)It's not hardcoded (you guess is right). And "End Turn" button is actually a picture (you can find it in assets and edit). As for text scaling we reported it like 4 month ago. No f*** was given =(As for power plant and fuselage there is workaround: just change names both in aircrafts.xml and strings.xml. For example, it must be "F110-GE-100" in aircraft.xml and in both columns (if you edit it with Excel) in strings.xml (like name of variable itself and it's value). Than it will display as needed =) I in my turn will: - ask to look at this old bug report (if we translate city names (cyrillic letters cause this somehow) game crashes every time terror site appear). That makes quality russian translation at the moment impossible. - Also in aircraft interception window title "Main craft" above UFO picture can't be translated. - And strangely enough you can't translate UFO (as UFOs "names" like UFO-1, UFO-2 and etc). - On warehouse tab there is button in lower right corner that have "####" in it (in english version also). And i don't even know what it's doing =) - On soldier equipment screen there are bars "Equipment weight" and "TU after penalties" you can change that text but numbers are always displayed like "40 kg" or "68 TU" (I mean you can not change that "kg" or "TU" for whatever you want). - Afterburner tooltip says that it's increasing speed by 25%. While in reality Condor max speed is 1500 km/h and with afterburner on it's 2250 km/h. So it's 50% speed increase. Edited January 6, 2014 by Newfr Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 6, 2014 Author Share Posted January 6, 2014 (edited) Newfr, I will try to keep track of all the text-related issues. If we keep this post updated the developers will definitely do something about it. After all it will allow the game to have access to wider markets. Personally I can play it in English no problem... Gam Edited January 6, 2014 by Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 6, 2014 Author Share Posted January 6, 2014 (edited) [TABLE=width: 598] [TR] [TD]Status [/TD] [TD]Importance [/TD] [TD]Lang. [/TD] [TD]Issue [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]Soldier role (sniper, assault, etc) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"funds" in the base views [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The 4th feature description for some buildings (capacity, radar range, etc) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The yes/no option in the popup to demolish buildings, dismiss soldiers, retire an AC and probably others [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]High [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The comment that appears in the warehouse at the beginning of the game [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The description of the hardpoints of an aircraft [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"fuel", "ammo" and "health" of an aircraft in the Hangar view [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The "End Turn" text in the end turn button [/TD] [/TR] [TR] [TD]Impl. [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]Aircraft engines are odd to translate; eg. for the Condor, if you modify the name of the engine, in any way other than the original (even when they have the same char length!), it appears in the game as "####". ie "F110-GE-100 Turbofan" works, "F110-GE-100 Turbo" doesn't, nor "F110-GE-100 Turbofa_" or "F110-GE-100". [/TD] [/TR] [TR] [TD]Ackn. [/TD] [TD]High [/TD] [TD]All [/TD] [TD]It seems that when you resize some text in strings.html, it does not get scaled with the screen resolution. Thus if you fix some text for 1024x768, most likely it won't work in 1920x1600 (and the way around too). This happens with ANY language, including English. Eg. on warehouse tab there is button in lower right corner that have "####" in it (in English version also) – I think it’s the “SELL” button. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"Fuel Level", "SIGNAL LOST" and "LOW FUEL" in the aircraft control window during the air combat. Although maybe Low Fuel could remain as it is IMO [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The Sell / Transfer window in the warehouse tab [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The nationality of the soldier in the Soldier Equipment tab (not hardcoded but it takes the text from soldiernames.html, which at the moment will not be translated) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]High [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]Cyrillic letters cause somehow game crashes every time terror site appear. That makes quality Russian translation at the moment impossible. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]In the aircraft interception window title "Main craft" above UFO picture can't be translated. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]You can't translate UFO names (as UFOs "names" like UFO-1, UFO-2 and etc). [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]You cannot modify “kg” and “TU” in the soldier equipment screen under "Equipment weight" and "TU after penalties". [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]All [/TD] [TD]Afterburner tooltip says that it's increasing speed by 25%. While in reality Condor max speed is 1500 km/h and with afterburner on it's 2250 km/h. So it's 50% speed increase. [/TD] [/TR] [/TABLE] Legend: Open = Issue still open Ackn. = Issue open but acknowledged by GH Impl. = Fix implemented, but not released Rel. = Fix implemented in a released build, but not checked by the community Closed = self explanatory Low = the issue will probably go unnoticed by most players Medium = the issue will be noticed by most players but will not significantly affect the gameplay High = the issue will be noticed by most players and will cause game crashes, serious difficulty in understanding and/or bad reputation/reviews for the game All = the issue affects all languages (including English) Non-E = the issue affects all languages bar English Language-specific issues will report the exact name of the language (eg. Cyrillic) Gam Edited January 6, 2014 by Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted January 6, 2014 Share Posted January 6, 2014 Great idea, mate! I'll post everything we will find in this thread also. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 6, 2014 Author Share Posted January 6, 2014 ... is it too obvious that i work as Project Manager iRL? Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted January 6, 2014 Share Posted January 6, 2014 ... is it too obvious that i work as Project Manager iRL? Normal people just don't draw tables and diagrams all of sudden =) Plus i'm too lazy to poke people every now and then just to make something happened. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 6, 2014 Author Share Posted January 6, 2014 After Hotfix 1: closed items [TABLE=width: 598] [TR] [TD]Status [/TD] [TD]Importance [/TD] [TD]Lang. [/TD] [TD]Issue [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]Soldier role (sniper, assault, etc) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"funds" in the base views [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The 4th feature description for some buildings (capacity, radar range, etc) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The yes/no option in the popup to demolish buildings, dismiss soldiers, retire an AC and probably others [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]High [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The comment that appears in the warehouse at the beginning of the game [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"fuel", "ammo" and "health" of an aircraft in the Hangar view [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The "End Turn" text in the end turn button [/TD] [/TR] [TR] [TD]Closed [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]Aircraft engines are odd to translate; eg. for the Condor, if you modify the name of the engine, in any way other than the original (even when they have the same char length!), it appears in the game as "####". ie "F110-GE-100 Turbofan" works, "F110-GE-100 Turbo" doesn't, nor "F110-GE-100 Turbofa_" or "F110-GE-100". [/TD] [/TR] [/TABLE] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 6, 2014 Author Share Posted January 6, 2014 After Hotfix 1: Items still open + new ones [TABLE=width: 598] [TR] [TD]Status [/TD] [TD]Importance [/TD] [TD]Lang. [/TD] [TD]Issue [/TD] [/TR] [TR] [TD]Ackn. [/TD] [TD]High [/TD] [TD]All [/TD] [TD]It seems that when you resize some text in strings.html, it does not get scaled with the screen resolution. Thus if you fix some text for 1024x768, most likely it won't work in 1920x1600 (and the way around too). This happens with ANY language, including English. Eg. on warehouse tab there is button in lower right corner that have "####" in it (in English version also) – I think it’s the “SELL” button. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]High [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]Cyrillic letters cause somehow game crashes every time terror site appear. That makes quality Russian translation at the moment impossible. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"Fuel Level", "SIGNAL LOST" and "LOW FUEL" in the aircraft control window during the air combat. Although maybe Low Fuel could remain as it is IMO [/TD] [/TR] [TR] [TD]Rel. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The Sell / Transfer window in the warehouse tab [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The description of the hardpoints of an aircraft [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]You can't translate UFO names (as UFOs "names" like UFO-1, UFO-2 and etc). © [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]You cannot modify “kg” and “TU” in the soldier equipment screen under "Equipment weight" and "TU after penalties". © [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]All [/TD] [TD]Afterburner tooltip says that it's increasing speed by 25%. While in reality Condor max speed is 1500 km/h and with afterburner on it's 2250 km/h. So it's 50% speed increase. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]“Add new role” for soldier role in the soldier equipment view [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]“HIDDEN MOVEMEN” in the hidden movement screen [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The nationality of the soldier in the Soldier Equipment tab not hardcoded but it takes the text from soldiernames.html) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]In the aircraft interception window title "Main craft" above UFO picture. [/TD] [/TR] [/TABLE] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris Posted January 6, 2014 Share Posted January 6, 2014 Uh, I'll leave this for Giovanni then Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
thixotrop Posted January 6, 2014 Share Posted January 6, 2014 ... is it too obvious that i work as Project Manager iRL? Yes. FMEA ftw. ...but maybe only other "similar doing" people recognize this. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted January 8, 2014 Share Posted January 8, 2014 (edited) Not really a bug but kind of a strong recommendation. Word "off" (in turn off meaning) in Russian looks like "выключить" (like 9 letters longer) and even commonly used abbreviation looks like "выкл" (just 1 letter longer) but that's don't fit because there is space just for 3 letters. Please, please, please, make enough room for 4 letters everywhere where word "off" used. And in general it's good to leave a bit more space than used by English words. If you leave just barely enough space for English words to fit you leave no room for translators to maneuver. Because, you know, different languages have different average number of letters in words and sometimes you have a really hard time trying to think of a word with less letters in it than word you will normally use for that and mean the same. P.S. Some additional problems: - You can't translate "km/h" in "UFO detected" menu. - You can't translate "sec" in "UFO intercepted" menu ("Combat fuel" column) - You can't translate "Fuel level" on aircraft info panel during air combat (strangely enough it's translated in aircraft info under aircraft icon if you zoom in). - In ground combat there is a button with roof symbol on it (turning roof transparency on and off), but tooltip says it's a soldier statistic button and it's not in game yet. I think that's a very old tooltip and devs should change it. - And here is some small comic for you. You end up any ground combat and look at statistic screen (part that interest us in that red ellipse). After that you press that button or select second tab. And suddenly you deside to go back (for some reason)! You select first tab and see this. Look what's in a red ellipse. Street magic! Edited January 8, 2014 by Newfr Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 8, 2014 Author Share Posted January 8, 2014 [TABLE=width: 748] [TR] [TD]Status [/TD] [TD]Importance [/TD] [TD]Lang. [/TD] [TD]Issue [/TD] [/TR] [TR] [TD]Ackn. [/TD] [TD]High [/TD] [TD]All [/TD] [TD]It seems that when you resize some text in strings.html, it does not get scaled with the screen resolution. Thus if you fix some text for 1024x768, most likely it won't work in 1920x1600 (and the way around too). This happens with ANY language, including English. Eg. on warehouse tab there is button in lower right corner that have "####" in it (in English version also) – I think it’s the “SELL” button. A possible workaround would be to increase the cell size to allow for longer text. (this would solve some but not all of these problems) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]High [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]Cyrillic letters cause somehow game crashes every time terror site appear. That makes quality Russian translation at the moment impossible. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]"Fuel Level", "SIGNAL LOST" and "LOW FUEL" in the aircraft control window during the air combat. Although maybe Low Fuel could remain as it is IMO [/TD] [/TR] [TR] [TD]Rel. [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The Sell / Transfer window in the warehouse tab [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The description of the hardpoints of an aircraft [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]You can't translate UFO names (as UFOs "names" like UFO-1, UFO-2 and etc). © [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Cyrillic [/TD] [TD]You cannot modify “kg” and “TU” in the soldier equipment screen under "Equipment weight" and "TU after penalties". You can't translate "km/h" in "UFO detected" menu, "sec" in "UFO intercepted" menu ("Combat fuel" column) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]All [/TD] [TD]Afterburner tooltip says that it's increasing speed by 25%. While in reality Condor max speed is 1500 km/h and with afterburner on it's 2250 km/h. So it's 50% speed increase. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]“Add new role” for soldier role in the soldier equipment view [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Medium [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]“HIDDEN MOVEMEN” in the hidden movement screen [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The nationality of the soldier in the Soldier Equipment tab not hardcoded but it takes the text from soldiernames.html) [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]In the aircraft interception window title "Main craft" above UFO picture. [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]Non-E [/TD] [TD]The "SUPPRESSED" status over a unit [/TD] [/TR] [TR] [TD]Open [/TD] [TD]Low [/TD] [TD]All [/TD] [TD]In ground combat there is a button with roof symbol on it (turning roof transparency on and off), but tooltip says it's a soldier statistic button and it's not in game yet. [/TD] [/TR] [/TABLE] Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted January 9, 2014 Share Posted January 9, 2014 You forgot to mention bug that switch translated text to untranslated somehow on ground combat statistic screen (last one in my previous post). Otherwise gj, Gam =) Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Gam Posted January 9, 2014 Author Share Posted January 9, 2014 As they are changing the end-mission screen, I left it out for the moment; but thanks for reminding me, I've added it to the list. Gam Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted January 11, 2014 Share Posted January 11, 2014 (edited) On any armour page in Xenopedia in statistic window (lower right corner) you can't translate "kg" and "deg". On any vehicle page in Xenopedia in statistic window (lower right corner) strings "dropship place" and "purchase cost" collapse with each other (in english version). Also i noticed that this depends on resolution of your screen. In 1440x900 string "dropship place" is above "purchase cost" while in 1980x1080 it's under "purchase cost" and all three strings (+ "maintenance cost") collapse. Guess it has to do something with "dropship space" string weird positioning. On vehicle equipment screen there is "####" text against assignment and TUs bar (in english version). On vehicle equipment screen you can't translate "tons" and "mph". Edited January 12, 2014 by Newfr Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Giovanni Posted February 17, 2014 Share Posted February 17, 2014 The following issues are resolved: - "Fuel Level", "SIGNAL LOST" and "LOW FUEL" in the aircraft control window during the air combat. Although maybe Low Fuel could remain as it is IMO - The Sell / Transfer window in the warehouse tab - The description of the hardpoints of an aircraft (In xenopedia, was it the only screen affected?) - Afterburner tooltip says that it's increasing speed by 25%. While in reality Condor max speed is 1500 km/h and with afterburner on it's 2250 km/h. So it's 50% speed increase. - “Add new role” for soldier role in the soldier equipment view - In the aircraft interception window title "Main craft" above UFO picture. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Newfr Posted February 21, 2014 Share Posted February 21, 2014 Great, looking forward to see all that in a new stable release =) Also found another hardcoded bit of text: on Workshop tab there is a "Required:" string. And if project required nothing (for example "Hunter" armor car) it says "none". And you can't translate that "none". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.