Jump to content

Complete french translation for xenonauts


Recommended Posts

CE et XCE correspondent à la Community Edition e Xenonauts, qui est un mod développé par la communauté et s'installe comme n'importe quel autre mod via le menu moddingtools du lanceur.

La CE est dispo dans la section downloads du forum.

La version officielle (vanilla) est restée à la 1.59 et n'évolue plus, tandis que la CE est toujours développée et améliorée.

L'intérêt de la CE est qu'elle est compatible avec tous les autres mods.

Il y a un patch FR spécial pour la CE car elle est plus complète et nécessite des traductions spécifiques à cette version.

Link to comment
Share on other sites

Si tu installe la Community Edition (dernière version= 0.33 HF2) avec les mods xcebalance et xcesettings, tu installes la traduction "Patch FR CE 0.33 (mod)" avec les mods xcebalance FR et xcesettings FR, puis tu modifie les priorités dans moddingtools comme indiqué en première page.

Si tu joues à la version 1.59, tu télécharges et installe simplement "Patch FR 1.59 (mod)".

Vérifier que le mod est bien activé dans le moddingtools.

Si tu as les deux versions du patch installées, tu n'active que celle correspondant à la version que tu lance.

Link to comment
Share on other sites

  • 3 weeks later...
  • 2 months later...
  • 2 weeks later...

Bonjour,

J'ai entrepris d'effectuer quelques correction mineures sur ce patch qui ne suit pas toujours les règles typographiques usuelles (acronymes au pluriel et ponctuation par exemple), ainsi que quelques imprécision ou oublis de traduction ("suppressed" par exemple, s'il figure bien dans les fichiers), au moins à usage personnel.

Je travaille actuellement sur FR1.09 .

- J'aimerais savoir quelle est la différence entre FR1.09 et FR1.09 (mod).

- FR1.09 est-elle bien la traduction de l'édition originale ou bien est-elle déjà "teintée" pour certaines partie par XCE ? (ex: l'astuce sur le guide de démarrage en semble absente, en tous les cas pas à la même position dans le fichier).

- Arnonymous pourra t-il assurer la maintenance une fois que j'en aurai terminé, et communiqué mes propositions (ou faudra t-il que je les poste à part) ?

Edited by Rodmar
error in statement
Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Il n'y a plus de version 1.09.

La traduction est pour la version finale 1.59 du jeu.

Je n'ai pas pu traduire le "suppressed", qui fait partie d'un fichier image du jeu. Idem pour le bouton "end turn".

FR 1.59 (mod) désigne la version du patch à installer en tant que mod via le lanceur du jeu.

FR 1.59 tout court s'installe en écrasant les fichiers originaux du jeu.

J'en ai terminé avec ce travail et n'assurerai pas d'actualisations ultérieures.

Link to comment
Share on other sites

  • 2 weeks later...

Merci beaucoup Arnonymous pour le partage de ce travail!

Je lis couramment l'anglais, je joue à bien des jeux en anglais (dont des visuals novels), mais il faut avouer que c'est bien plus confortable dans sa langue maternelle, on s'imprègne mieux de l'ambiance.

Un grand merci pour ton travail, de la part de la majorité silencieuse.

Ça fait un an que le jeu traine sur mon PC et je n'y avais pas encore touché, je le trouvais trop austère en anglais. La langue de Molière me donne envie de m'y mettre!

Link to comment
Share on other sites

Merci pour vos encouragements!

J'aurais aimé recevoir de tels retours de la part des développeurs, mais ceux ci semblent se foutre pas mal des traductions.

De toute façon, si ce n'était pas le cas, ils auraient fait traduire leur jeu par des traducteurs professionnels à moindre frais compte tenu du fait que les ventes auraient sans doute été bien supérieures...

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...
  • 2 months later...

Je ne parle pas souvent sur les forums, mais là vraiment je me dois de dire un grand merci pour cet énorme travail :)

Je connais beaucoup de français qui se sont mis à ce jeu grâce à ta traduction.

Félicitations !

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

bonjour,

Une indication sur la compatibilité de la traduction 1.59 sur la version Beta 1.65 (si elle est toujours en béta d'ailleurs?). Ou cette future "dernière version" ne sera pas validée stable. Comme je sais que tu bosses avec les gens de la community edition, sait tu si c'est la version 1.65 qui servira de base à la version annoncée 0.35 ou si la base reste la version 1.5x ?

Link to comment
Share on other sites

@Step:

 

Je n'ai pas testé la version 1.65, mais il n'y a pas de raison qu'il y ait de pb de compatibilité.

Au pire il peut y avoir des ajouts mineurs qui ne seront pas traduits, c'est tout.

Par contre, depuis les versions 1.5x, c'est bien la community edition qui sert de base aux MAJ de la version standard de Xenonauts, et non l'inverse.

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Bonjour,

La version 1.65 officielle est sortie sur GOG. Au niveau de la community edition comment se passe son installation alors que je n'ai pas le setup en 1.5x a partir duquel elle est basée ? Si j'ai bien compris la traduction française est intégrée dans le mod CE ?

Link to comment
Share on other sites

@arnonymous:

Bonjour, une information pour la traduction de la vanilla, qui devrait te permettre une  traduction FR pour la dernière version (c'est officiel) 1.65:

There are not many string changes in 1.65. (source the smoker in XFiles :D solver):

In strings.xml, there is one new string: GC.MissionEnd.Result.AlienBaseDestroyed. And the LongServiceMedal string has been changed.

Check the gcloading_tips.xml file, the first tip about the Quickstart guide was removed, and now there's a new tip about right-clicking to improve shot accuracy.

answer (gam):

Yep, that's all I found too.

Btw, the accuracy tip is a duplicate

 

answer (solver)

It will now always show up as the first tip though.

 

Bon là j'avoue que ça dépasse mes compétences, mais pour un traducteur patenté ce devrait être plus clair. En espérant t'avoir donné des informations utiles.

Cordialement.

NB: pour la community edition, j'ai vu la traduction fr, donc j'ai la réponse à cette partie de la question. Ce qui reste est juste, peut on installer la CE 0.34.1 sur du xenonauts v1.65 ou il vaut mieux attendre la CE 0.35 qui semble arriver (question de dates de sortie).

Link to comment
Share on other sites

  • 1 month later...

Bonjour, j'ai la version finale du jeu il me semble, c'est la version 1.65w

J'ai tenté d'installer le patch fr mais je ne trouve pas les fichiers strings.xml et xenopedia.xml dans le repertoire asset du jeu, en les y copiant tout de même je peux constater que cela n'affecte pas les textes du jeu qui demeurent en anglais.
Une bonne âme pourrait m'aider svp ?
Merci d'avance et bonne journée à vous
------
Hi, i have the game on version 1.65w.
I try to put the path fr but i can't find the files strings.xml and xenopedia.xml in the directory asset like explain.
When i try to past the to translate paste provide here nothing change in the game, still in english.
Can you help me please ?
Have a good day.

Edited by Ahima
Link to comment
Share on other sites

  • 7 months later...

Bonsoir à tous les francophones,

Je sais que le sujet date un peu mais voilà, j'ai voulu télécharger le patch fr est le lien semble mort. D'autres liens où je pourrai le telecharger?

Merci

 

I've tried to download the patch fr 1.59 and it doesn't work. Seems the link is broken. Can anyone tell me where can I find a new one?

Thanks

Link to comment
Share on other sites

Join the conversation

You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.

Guest
Reply to this topic...

×   Pasted as rich text.   Paste as plain text instead

  Only 75 emoji are allowed.

×   Your link has been automatically embedded.   Display as a link instead

×   Your previous content has been restored.   Clear editor

×   You cannot paste images directly. Upload or insert images from URL.

×
×
  • Create New...