Arnonymous Posted July 2, 2015 Share Posted July 2, 2015 (edited) Hello guys! I've finally achieved this french translation for Xenonauts! It took me 9 months of work but i'm glad to share it now. You can find both "strings", "xenopaedia" and "gcloading_tips" files fully translated with great care. PS: Chris, i strongly suggest you to include this patch into the vanilla game, because i have no doubt there's a consequent community of french players that would have already buy the game if it had been translated before! Pour la version 1.59: télécharger le dossier "Patch FR 1.59.zip" Installer le mod via le menu "moddingtools" du lanceur du jeu. Note: Jusqu'à la version 1.09 incluse, le mod ne fonctionne pas: il faut extraire les fichiers "strings", "xenopaedia" et "gcloading_tips" de l'archive puis les copier-coller dans le dossier "assets" du répertoire du jeu. (Garder une copie des fichiers originaux pour pouvoir éventuellement revenir à la version anglaise). Pour la version Community Edition: télécharger le dossier "Patch FR CE 0.34.zip" (car le mod de traduction FR inclus dans le modpack de la CE 0.34 n'est pas à jour). Installer le mod via le menu "moddingtools" du lanceur du jeu. NOTE: De façon générale, un mod de traduction doit se situer juste au dessus de la version originale du mod concerné dans la liste des mods. Pour la Community Edition, modifier les priorités en respectant l'ordre suivant: -X:CE Balance Adjustments (FR) -X:CE Settings (FR) -X:CE Base Mod (FR) -X:CE Balance Adjustments -X:CE Settings -X:CE Base Mod (placé tout en bas de la liste) Enfin, les traductions des mods "Aegis Armor", "Armoured Assault!", "Extended Weapon Descriptions for Fighters", "Fire in the Hole" et "Lore+" sont également incluses dans le patch FR CE 0.34. Bon jeu! PS: pour ceux qui téléchargent les fichiers en .php, (sous Chrome ou Explorer je crois) il faut les renommer en .zip pour que l'installateur puisse les reconnaître en tant que mods. Ou alors: clic droit puis "enregistrer la cible sous". MAJ du 29/09/2015: mise à jour de Lore+ avec traduction de la nouvelle entrée "Analyse d'un Andron". Inclusion de la mise à jour de Lore+ dans le patch FR CE 0.34. Mise à jour du fichier gcloading_tips pour le patch FR CE 0.34. MAJ du 05/10/2015: correction mineure sur le gcloading_tips du patch FR CE 0.34. Ajout de la traduction des recommandations dans le modinfo du xce dans le patch FR CE 0.34 MAJ du 09/05/2016: correction d'un problème d'affichage dû à un trop grand nombre de caractères. Suppression du patch FR CE 0.33. Patch FR 1.59.zip Patch FR CE 0.34.zip Lore+ (FR).zip Extended Weapon Descriptions for Fighters (FR).zip Armoured Assault! (FR).zip Fire in the Hole (FR).zip Aegis Armor (FR).zip Edited July 31, 2016 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
llunak Posted July 3, 2015 Share Posted July 3, 2015 I can't speak for Chris, but I expect the translation cannot be included with the game as it is if it overwrites files (since that'd remove the original English texts). However if you provided it as a mod (*), it could be shipped with the game and French players would only need to manage to enable the mod in the game launcher. I'd certainly be willing to ship it with X:CE (especially if you translated also the few X:CE-only strings). (*) In the case of a translation such as this, creating a mod should be simple, see http://www.goldhawkinteractive.com/forums/showthread.php/11638-Modular-mods-system-tutorial-and-examples (it's mostly the "Creating a simple empty mod", "Mod that changes or adds UI strings" and "Mod changing spreadsheet XML file" parts, it should be basically just creating the modinfo.xml file, adding the files there, clearing the Image column in xenopedia.xml (since that one is not changed by translation) and creating the .zip archive). Another advantage of creating a mod instead of replacing the original files would be that if a translation is missing, with a mod the original English text would be still used. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 3, 2015 Author Share Posted July 3, 2015 (edited) Hi Ilunak! I tried to create a mod containing my translations with a modinfo file but it seems it doesn't work. (I have the release 1.59 of xenonauts installed) Could you try it? I don't understand the problem. Edited July 29, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris Posted July 6, 2015 Share Posted July 6, 2015 It looks like the issue is that you've not set the two files up according to the Modular Mod system: http://www.goldhawkinteractive.com/forums/showthread.php/11433-Documentation-Modular-mods-system It can be a bit complex to understand (looking at other mods that alter strings.xml and xenopedia.xml like Lore+ may help you see how it works) but basically it exists to ensure that people can play your translation along with other mods that also change the same files. I'm not really an expert on it, kabill or Max_Caine understand it better than me. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Max_Caine Posted July 6, 2015 Share Posted July 6, 2015 Hi Anon, you've done some great work translating it, so it's only fair that people like me look at your work. I should have tomorrow afternoon off so I will look through it then and see what I can do to help. So long as I'm not called to do another 12hr shift like today.... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
llunak Posted July 6, 2015 Share Posted July 6, 2015 Hi Ilunak!I tried to create a mod containing my translations with a modinfo file but it seems it doesn't work. (I have the release 1.59 of xenonauts installed) Could you try it? I don't understand the problem. The mod itself is correct. It appears that the accented character in the mod name breaks it. If you change <Name> to be just "Version francaise", it works. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
kabill Posted July 6, 2015 Share Posted July 6, 2015 Just tried it and it seemed to be working fine, at least with the latest version of XCE. Have you checked that the mod is in the assets/mods folder as a regular folder (not a .zip) and also that the mod is activated in the 'mod tools' tab of the game launcher? EDIT: Ninja'd, but I didn't need to change anything. Might be because I'm using XCE though. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 7, 2015 Author Share Posted July 7, 2015 (edited) Hello Guys thank you for your answers! The problem came from the "ç" of "française" in the modinfo file! Thank you Ilunak you've solved it! I have uploaded the corrected and perfectly working mod on the top of this page. Have a good day! Edited July 8, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 8, 2015 Author Share Posted July 8, 2015 (edited) Hello Chris, developpers, commanders, leaders, officers or whatever you are! I must admit that i haven't finished the game yet so i couldn't check all the entries ingame... (however i've reached the late game) Consequently, there should remain some display issues with a few of them. In fact, sometimes the french texts are a little bit longer than the english ones, and need to be shortened to appear correctly into the game. These potential issues essentially concern the "strings" file. I will correct the patch progressively if necessary and post a definitive edition as soon as possible (when i'll know the epilogue of my own war indeed!). Ps: this translation was a tribute to my passion for the beloved original XCOM Enemy Unknown game, but i wouldn't even have had the idea of initiate such a work if your remake had not been that amazing Proust's madeleine! Edited July 8, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Chris Posted July 8, 2015 Share Posted July 8, 2015 There's an option in gameconfig.xml that will let you set text strings to automatically resize if they are too long for the text field, which is designed specifically for translators. I can't remember exactly what it's called, but have a look and see if it helps. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Infini Posted July 8, 2015 Share Posted July 8, 2015 Cela semble une bien belle traduction. Beaucoup de travail, je sais, étant moi-même traducteur de temps à autre. Je te remercie beaucoup au nom de la Francophonie. *** Nice work. Well done. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 8, 2015 Author Share Posted July 8, 2015 Merci bien! J'aime le français, j'aime l'anglais donc le travail n'a pas été si pénible en fin de compte... Il ne leur reste plus qu'à intégrer tout cela au jeu dispo à la vente. Mais je ne comprendrais jamais pourquoi ils n'investissent pas quelques milliers d'euros pour faire les traductions et doper les ventes, ça ne pourrait qu'être rentable... Un traducteur à plein temps aurais pu faire tout ça en un mois mais bon. Ne pas hésiter à signaler d'éventuels problèmes et autres coquilles, car il en reste toujours! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 8, 2015 Author Share Posted July 8, 2015 (edited) Yes Chris i have included a copy of the gameconfig file from my 1.59 release into the mod. The entry "TEXTS AUTOSCALING" has been settled on "true". This new mod is now linked on my first post. Would it be possible to display an ad in the Xenofeed RSS containing a link toward the first page of this thread to advise the french players who don't use the forum? Edited July 9, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
llunak Posted July 9, 2015 Share Posted July 9, 2015 Yes Chris i have included a copy of the gameconfig file from my 1.59 release into the mod.The entry "TEXTS AUTOSCALING" has been settled on "true". And several hundred others too, even though the mod doesn't intend to (re)set them. See e.g. http://www.goldhawkinteractive.com/forums/showthread.php/11638-Modular-mods-system-tutorial-and-examples?p=131290&viewfull=1#post131290 for how to mod properly a simple config value. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 9, 2015 Author Share Posted July 9, 2015 (edited) I 've made a gameconfig as you reommanded: <?xml version="1.0"?> <GameConfig> <autoscaleTexts value="true"/> </GameConfig> The mod works fine on my 1.59 release, but it seems that this option can scale texts and prevent display issues only on the "blackboards" fields of the game, but not into the menus. Whatever, this is my last word because my passion for modding is quite limited indeed... Edited July 9, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 11, 2015 Author Share Posted July 11, 2015 (edited) I've made a release of my french translation mod containing all additionnal CE entries. Next step is to translate the mod called "Extended Weapon Descriptions for Fighters". The "Lore +" mod contains strings and xenopedia, but strangely these files can't be opened correctly so it won't be possible to translate them. EDIT: translation for EWDF completed! The Lore+ strings and xenopedia actually are openoffice files. I've converted them to the Word format thus started to translate them. Edited July 26, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pvin Posted July 26, 2015 Share Posted July 26, 2015 Merci pour ce gros boulot!! Les textes en français doivent permettre de profiter pleinement de l'atmosphère du jeu. Jusque là je dois jouer avec le dictionnaire en permanence sous le bras. J'ai passé toute la soirée à tenter d'installer ton patch. j'ai fait des recherches sur la toile. Je n'y arrive pas. Tu annonce des fichiers .zip et quand je clique sur tes liens, mon pc lit des fichiers .php. Easyphp semble trop compliqué pour moi. Grosse frustration. Comment faire? Merci encore de tes efforts! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 26, 2015 Author Share Posted July 26, 2015 (edited) Les dossiers contenant les fichiers du patch sont bien archivés en .zip. Tu dois utiliser un gestionnaire d'archive pour ouvrir le dossier et extraire les fichiers strings et xenopedia (je te conseille d'installer 7zip sur ton pc). Par contre, ce qui m'étonne c'est que tu devrais pouvoir installer le mod directement à partir de l'installateur du jeu (sauf si tu as une version antérieure à la 1.59, en particulier la 1.09 pour laquelle je n'ai jamais réussi à faire tourner un mod. Il se peut que le mod marche sur les autres versions 1.5x, mais je n'ai pas essayé). Edited July 26, 2015 by Arnonymous Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
pvin Posted July 27, 2015 Share Posted July 27, 2015 Merci Arnonymous. J'y ai passé presque toute ma journée de repos mais le jeu est en français. En fait, quand je clique sur tes liens, je charge un fichier attachment.php. J'ai suivit ton conseil et je l'ai passé dans 7zip. Apparaissent alors 4 fichiers .xml (gameconfig, modinfo, strings et xenopedia). Impossible de les détecter automatiquement via la fonction mod du jeu car il ne détecte que les fichiers .zip (et je ne reçois que du .php et .xml). J'ai donc remplacé les fichiers strings et xenopedia dans le dossier assets (comme tu l'indique dans ton 1er post). J'avais aussi remplacé le fichier gameconfig, mais le jeu bugge (si je démarre une part en normal, le jeu démarre avec trop peu de budget pour construire la première base pour la modique somme de 1800.000 au lieu de 500.000. alors qu'on ne possède que 1000.000. De plus, un cadre apparait dans le coin inférieur gauche avec la liste des territoires, des chiffres qui ne correspondent à rien, 2 options pour faire apparaitre bases alien et missions et un décompte qui permet de savoir quand aura lieu la prochaine vague alienne) et plante rapidement. En tous cas, avec les textes en français, on profite beaucoup plus du jeu. Même avec un dico, je comprenais des passages de la xenopedia carrément à l'envers de ce qu'elle contient. Bonne continuation. Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 27, 2015 Author Share Posted July 27, 2015 Salut pvin! Très étrange cette histoire quand même tu sembles être le seul à ne pas télécharger en .zip... Pour le fichier gameconfig il est normal que le jeu plante si tu écrases celui d'origine, puisque le gameconfig du patch est à installer avec le MOD, c'est à dire qu'il ne contient que les informations à modifier dans le fichier d'origine. En gros, c'est presque comme si tu avais supprimé ton fichier d'origine. Comme je le dis dans le 1er post, la modification du gameconfig peut se faire manuellement, mais elle n'est pas indispensable, puisque l'option à activer dans ce fichier sert juste à redimensionner automatiquement certains textes trop longs. Mais il ne me satisfait pas car certaines polices qui n'ont pourtant pas besoin d'être modifiées (comme le bouton "construire une nouvelle base) deviennent trop petites et quasimment illisibles. Quand j'aurai terminé le jeu, vérifié tous les affichages à l'écran et relu intégralement tous les textes en appliquant les quelques corrections nécessaires, je publierai une version définitive du patch et du mod sans modif du gameconfig. En gros toi tu as juste à installer les deux fichiers strings et xenopedia dans assets. Bon jeu! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
steinar Posted July 31, 2015 Share Posted July 31, 2015 Salut, j'ai aussi eu le problème du téléchargement en php, et malgré que winrar soit installé. En fait, avant de valider le téléchargement, j'ai juste changé le nom du fichier en finissant par .zip et c'est passé comme une lettre à la poste. Merci encore Arnonymous pour ton travail!! Dans un jeu comme celui-là, avec toute la lecture qu'il y a, la traduction est quand même importante pour comprendre le scenario!! Et un non anglophone passerai à coté de plein de choses... Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted July 31, 2015 Author Share Posted July 31, 2015 Ok merci bien! Je vais noter ce conseil en première page. Nouvelles versions des patchs dispos avec quelques corrections! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
steinar Posted August 3, 2015 Share Posted August 3, 2015 Petit tuto d'installation du patch FR et des mods, pour ceux qui n'y connaissent pas grand chose en informatique: Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Arnonymous Posted August 3, 2015 Author Share Posted August 3, 2015 Bon tuto merci steinar! Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
HumanKtulu Posted September 15, 2015 Share Posted September 15, 2015 Super ! Merci énormément pour ce travail de titan, même si je n'ai pas de difficulté avec l'anglais j'aprécie beaucoup les versions localisés pour plus de confort Sinon pour télécharger sans le renommage du.php, il suffit de faire clique-droit "enregistrer la cible sous". Quote Link to comment Share on other sites More sharing options...
Recommended Posts
Join the conversation
You can post now and register later. If you have an account, sign in now to post with your account.