Jump to content

adbrag

Members
  • Posts

    1
  • Joined

  • Last visited

Reputation

10 Good
  1. Ich gehe einfach mal die Punkte aus dem ersten Beitrag nacheinander durch und geb mein Feedback. Das Spiel selber hab ich bis jetzt noch nicht gespielt (ist noch am runterladen ), daher hab ich bei manchen Sachen (Aliens, Fahrzeuge, etc.) vielleicht ein falsche Bild davon, was sie im Spiel letztendlich sind. 1) Race names a) Aliens: Hier ist wohl die allgemeine Bezeichnung für gemeint für "die, die uns da angreifen", und keine bestimmte Alien-Rasse. Von daher gibts da von mir auch nichts hinzuzufügen b) Harridan: hier kann ich mir noch nichts drunter vorstellen, mehr dazu wenn ich mal welche ingame getroffen hab c) Reaper: Schnitter wäre hier sowohl die wörtliche, als auch die Übersetzung aus dem originalen Ufo Enemy Unknown. Persönlich bin ich aber sehr dagegen diese zu benutzen. Ich kenne das Wort quasi nur aus Ufo EU und konnte schon damals absolut nichts damit anfangen. Schnitter erinnert mich irgendwie mehr an sowas wie 'geschnitten Brot' als an ein furchteinflössendes, ausserirdisches Monster . Deshalb ist mein Favorit hier 'Seelenernter'. d) Wraith: Phantom passt super, kann man lassen 2) Vehicles a) X-120 Fury: Hier fällt mir auch nichts besseres ein als Wut oder Zorn, obwohl die mir auch nicht wirklich soo gut gefallen. b) Hunter: Anstatt sich hier auf die Synonymen für 'Jäger' zu beschränken (welche alle mmN irgendwie künstlich wirken), könnte man dieses Spähfahrzeug doch z.B. einfach 'Luchs' nennen ( http://de.wikipedia.org/wiki/Luchs_(Sp%C3%A4hpanzer) ), oder vielleicht 'Späher' c) Strikecruiser: Finde auch, dass hier Schlachtkreuzer ziemlich gut passt. d) D-42 Shrike: FW-190 Würger, ganz deiner Meinung. 3) Weapons and items a) Scatter Laser: Hier finde ich sowas wie 'Auto-feuer Laser', 'Auto-Laser' oder 'Schnellfeuer-Laser' am besten. Bei Maschinenlaser hab ich eher Maschinen in ner Fabrik oder sowas vor Augen. b) Plasma bolt: Plasma-Geschoss? Plasma-Blitz? c) MAG or MAC weaponary: Von dem was du geschrieben hast würde ich die einfach MBG bzw. MBW nennen. d) Avalanche Torpedo: Lawine hört wirklich nicht sehr nach einem Torpedo oder einer Rakete an. Meine Meinung: Avalanche beibehalten oder eine neue ganz neue Bezeichnung überlegen.
×
×
  • Create New...